Christine Béal, 2010, Les interactions verbales en français et en anglais : de l’approche comparative à l’analyse des situations interculturelles, Groupe Éditorial Peter Lang Pour plus d’information : http://www.peterlang.com/index.cfm?... Cet ouvrage, accompagné d’un résumé en anglais de chaque chapitre, explore les liens entre comportements discursifs, contextes et valeurs culturelles à partir de plusieurs corpus d’interactions authentiques en anglais et (...)
PROJET D’EXPERIMENTATION DE CORRECTION DE COPIES D’EXAMEN PAR INTERNET
Tous les séminaires et conférences ont lieu salle Cassini, 17, rue Abbé de l’Épée, le lundi à 14h. Les séminaires et activités scientifiques des années précédentes, ainsi que ceux qui ont déjà eu lieu dans l’année sont archivés dans la rubrique "Ressources". Retrouvez une partie des séminaires en baladodiffusion sur le site Parole de Chercheurs. Juin Lundi 14 juin : 14h-15h30 Bertrand Verine et Sonia Branca : « Frontière finale du discours rapporté direct à l’oral (...)
Corpus pluriels est un site internet de Praxiling qui résulte d’une volonté de (...)
Prochaine réunion d’équipe : 2 juillet 2010, de 9h à 12h - Salle Cassini, suivie (...)
Praxiling s’est dotée d’une plateforme Moodle pour la gestion collaborative de ses (...)
Retrouvez en vidéo des séminaires et des colloques organisés par Praxiling sur le site de (...)
La bibliothèque du laboratoire Praxiling est accessible aux étudiants en master 1 et 2, aux (...)