Le CELA : Centre d’Etudes de Linguistique Anglaise
Programmes détaillés téléchargeables :
Responsable: Philip Carr
Membres:
Professeur : Philip Carr
MCF : Lynn Blin, Caroline David, Patrice Larroque, Pascale Leclercq, Cécile Poussard, Adriana Şerban, Sandrine Sorlin, Laurence Vincent-Durroux
ATER: Lydie Vargas
Le CELA a été créé en 2004. Nos chercheurs travaillent sur une variété de sujets de recherche, notamment:
- La phonologie, la morphologie, la syntaxe et la sémantique de l’anglais contemporain, standard et non-standard.
- L’acquisition de langues L1 et L2 : l’acquisition de l’anglais comme L2 par des étudiants francophones, l’acquisition de l’anglais comme L1 par les enfants sourds, l’acquisition de deux langues (l’anglais et le français) depuis la naissance, l’acquisition du français par des enfants anglophone scolarisés en français depuis l’âge de cinq ans, l’acquisition de l’anglais standard de Jamaïque par des enfants qui ont acquis le créole de Jamaïque comme langue maternelle
- Des effets ‘Neo-Whorfian’ dans les processus cognitifs des locuteurs natifs de langue anglaise, française, suédoise, et thaï.
- L’histoire et la philosophie de la linguistique.
- L’analyse linguistique des textes littéraires.
- La traductologie, en particulier l’analyse psycholinguistique du traitement des sous-titres et la traduction des textes religieux
- La notion de représentation linguistique est centrale dans notre travail. Cette notion se trouve dans tous les cadres théoriques de la linguistique contemporaine. Mais l’interprétation de cette notion varie selon le cadre théorique. Nous avons abordé la notion d’une représentation linguistique comme représentation mentale internalisée, mais aussi la notion des actes de représentation symboliques (l’énoncé comme représentation externe). Nous avons donc travaillé sur des actes d’énonciation et analysé leur lien avec des représentations et opérations mentales.
- La notion de ‘construction linguistique’ a été abandonnée dans l’histoire récente de la linguistique Chomskienne, à cause de l’interprétation de la notion d’‘universalité’ dans la pensée de Chomsky, selon laquelle les constructions sont considérées comme des ‘épiphénomènes’. Nous avons travaillé sur une approche non-Chomskienne des représentations linguistiques, liée aux travaux de Goldberg (1995) et de Croft (2001), dans lesquels la notion de ‘construction syntaxique’ reste centrale. Nous avons développé cette approche pour (a) les constructions dans l’apprentissage de l’anglais comme langue étrangère, (b) les représentations et constructions linguistiques chez les enfants sourds, (c) les représentations et constructions en syntaxe et sémantique, en particulier les constructions verbales trivalentes en anglais, (d) les représentations dans la théorie de la traduction, et (e) les constructions syntaxiques d’enfants bilingues en anglais et français. Nous avons commencé une réflexion sur la notion de la construction des variétés d’anglais dites ‘standard’, et l’émergence des variétés ‘non-standard’. Nous avons commencé à faire des études empiriques sur la syntaxe et la sémantique de certaines constructions syntaxiques (par exemple, ‘He ain’t oughta went out of turn’) dans des variétés d’anglais non-standard, et sur les représentations phonologiques de ces variétés.
ENGLISH PRESENTATION:
CELA was created in 2004. Our researchers work on a variety of research topics, including the following:
- The phonology, morphology, syntax and semantics of contemporary English, both standard and non-standard;
- L1 and L2 language acquisition, including L2 acquisition of English by Francophone university students, L1 acquisition of English by deaf children, the acquisition of two languages (specifically English and French) from birth, the acquisition of French by Anglophone children attending Francophone schools from the age of 5 and the acquisition of Standard Jamaican English at school by Jamaican schoolchildren whose L1 is Jamaican Creole;
- Neo-Whorfian effects in the cognitive processes of speakers of English, French, Swedish and Thai;
- The history and philosophy of linguistics;
- The linguistic analysis of literary texts;
- Translation theory, including the psycholinguistic study of the cognitive processing of subtitles and the translation of religious texts.
The notion of ‘linguistic representation’ is central to our work. It is a notion found in all contemporary linguistic theories. However, the way that notion is interpreted varies from one theory to another. We are interested in the idea of internalised linguistic representations, but also in the idea of utterances as symbolic representations. We therefore work on utterance acts and their relation to mental representations and cognitive processing. This work subsumes the study of the nature of the on-line processing of subtitles and oral utterances, and the nature of mental access to distinct representations in bilingual code-switching.
The notion of ‘linguistic construction’ has been abandoned in the recent history of Chomskyan linguistics, as a result of Chomsky’s interpretation of the notion ‘universalism’: in his recent work, Chomsky takes constructions to be epiphenomena. We work with a non-Chomskyan interpretation of linguistic representations, linked to the work of Goldberg (1995) and Croft (2001), in which constructions play a central role. We have adopted and developed this approach for the role of constructions in (a) the L2 acquisition of English, (b) L1 acquisition by deaf children, (c) the syntax and semantics of trivalent verbs in English, (d) Translation Theory, and (e) syntactic constructions in bilingual language acquisition. We have begun work on the role of constructions in non-standard varieties of English. We have also begun empirical work on the syntax and semantics of such constructions (e.g. ‘he ain’t oughta went out of turn’), and we are also working on the phonology of such varieties of English.
|